2013年12月2日 星期一

Coldplay - Swallowed In The Sea 中文歌詞





Coldplay - Swallowed In The Sea

You cut me down a tree and brought it back to me
你為我砍倒一棵樹 然後親自帶給我
And that's what made me see where I was going wrong
而這正正讓我明白 我到底哪裡錯了
You put me on a shelf and kept me for yourself
你把我放在架子上 並把我據為己有
I can only blame myself, you can only blame me
我只可以責怪自己 而你只能責怪我

And I could write a song a hundred miles long
而我可以寫一首歌 足足百米長的歌
Well that's where I belong and you belong with me
對那正是我的歸屬 而你也屬於我的
And I could write it down or spread it all around
然而我可以寫下來 或流傳向全世界
Get lost and then get found or swallowed in the sea
迷失然後帶你歸來 或淹沒於海水中

You put me on a line and hung me out to dry
你把我掛在繩子上 為了能讓我風乾
Darling that's when I decided to go to see you
親愛的你可否知道 當下我就想見你
You cut me down to size and opened up my eyes
你把我量身地切割 然後打開我雙眼
Made me realize what I could not see
令我終於可以發現 過去從未見過的

And I could write a book, the one they'll say that shook the world
我可以寫出一本書 震驚全世界的書
And then it took, it took it back from me
而世界會把它奪去 從我身上帶走它
And I could write it down and spread it all around
然而我可以寫下來 還流傳向全世界
Get lost and then get found and you'll come back to me
迷失然後帶你歸來 而你會回我身邊
Not swallowed in the sea, ooh ah
並不淹沒於海水中

And I could write a song a hundred miles long
我可以去寫一首歌 一首百米長的歌
Well that's where I belong and you belong with me
對那正是我的歸屬 而你也會屬於我
The streets you're walking on, a thousand houses long
那些你所走的街道 千家萬戶的長街
Well that's where I belong and you belong with me
對那正是我的歸屬 而你也屬於我的

Oh what good is it to live with nothing left to give
如此活著有多美好 若完全無可失去
Forget but not forgive, not loving all you see
忘記但不可能原諒 別愛眼前的一切
Oh the streets you're walking on a thousand houses long
喔那你正在走的街 千家萬戶的長街
Well that's where I belong and you belong with me
對那正是我的歸屬 而你也屬於我的
Not swallowed in the sea
而不淹沒於海水中

You belong with me, not swallowed in the sea
然後你永遠屬於我 不淹沒於海水中
Yeah, you belong with me
對你從此只屬於我
Not swallowed in the sea
而不淹沒於海水中

Songwriters
BERRYMAN, GUY RUPERT / CHAMPION, WILLIAM / MARTIN, CHRISTOPHER ANTHONY JOHN / BUCKLAND, JONATHAN MARK

Published by
Lyrics © Universal Music Publishing Group

沒有留言:

張貼留言